Turkish Airlines перевела памятку о транзите в Латинскую Америку на русский язык
В ней говорится, что, помимо общих правил, таких как паспорт и визовые требования, могут применяться некоторые дополнительные меры контроля.
Авиаперевозчик Turkish Airlines разместил на своем сайте переведенную на русский язык памятку для клиентов, которые путешествуют транзитом через Стамбул в латиноамериканские страны.
В ней отмечается, что могут применяться дополнительные меры контроля к пассажирам, чьи рейсы прибывают в Венесуэлу, Мексику, Колумбию, на Кубу и в Бразилию.
Власти указанных государств могут отказать во въезде. Контроль может проводиться во время посадки в аэропорту.
В памятке названы конкретные условия для каждого из аэропортов. Среди них наличие у авиапассажира номера бронирования билета по маршруту туда и обратно, подтвержденной брони в отеле, а также кредитных карт и денег в достаточном количестве. Различий между датами рейсов и бронирования отеля быть не должно. У пассажира должен быть багаж, кроме ручной клади, а также нотариально заверенные подтверждения целей поездки.
Российское (страна-террорист) посольство в Анкаре ранее обратило внимание на проблему с отказами гражданам РФ в посадке в Стамбуле на рейсы в Латинскую Америку.